永遠の夢に向かって恋のダウンタウン

 

恋のダウンタウン

恋のダウンタウン















Downtown

恋のダウンタウン



When you're alone and life is making you lonely

あなたが一人ぼっちで孤独になってしまっても


You can always go, downtown

いつだって行けるわ ダウンタウンへ 


When you've got worries all the noise and the hurry

全部の雑音や急ぎの心配事があっても


Seems to help I know, downtown

ダウンタウンは助けてくれるってわかっているわ



Just listen to the music of the traffic in the city

街の往来の中で流れる音色を聴くの


Linger on the sidewalk, where the neon signs are pretty

歩道にずっと残ってる、ネオンサインはかわいいし


How can you lose? The lights are much brighter there

どうしたら迷子になれるの?ライトが街中を照らしている


You can forget all your troubles, forget all your cares

きっと、あなたの悩みごとや不安は全て吹き飛んでしまうわ



So go

だから行こう


Downtown, things will be great when you're

ダウンタウン 全てが素晴らしくなる


Downtown, no finer place for sure

ダウンタウン きっと触れられない場所


Downtown, every thing's waiting for you

ダウンタウン 全てのものがあなたを待っている



Don't hang around and let your problems surround you

あなたに取り巻く問題があっても、ぐずぐずしないで


There are movie shows, downtown

ダウンタウンは映画も上映している


Maybe you know some little places to go

たぶんあなたも知っているだろうけど、小さなお店へ行きましょう


To where they never close, downtown

閉店時間のないあのお店へ



Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova

穏やかなボサノヴァのリズムを聴きながら


You'll be dancing with 'em too before the night is over happy again

夜が終わるまで一緒に踊り明かしましょう、また幸せな気持ちになるの


How can you lose? The lights are much brighter there

どうしたら迷子になれるの?ライトが街中を照らしている


You can forget all your troubles, forget all your cares

きっと、あなたの悩みごとや不安は全て吹き飛んでしまうわ


So go

だから行こう


Downtown, where all the lights are bright

ダウンタウン 全ての明るく照らされた街


Downtown, waiting for you tonight

ダウンタウン 今夜もあなたを待っている


Downtown, you're gonna be alright now

ダウンタウン なんだって許してくれるわ


Downtown

ダウンタウン


And you may find somebody kind to help and understand you

そして、親切に助けてくれて、あなたを理解してくれる人に会えるかもしれない


Someone who is just like you and needs a gentle hand

あなたのような人がいて、やさしい手を差し伸べてくれるのを待っているわ


To guide them along so maybe I'll see you there

ここで出会えたら案内するの


We can forget all your troubles, forget all your cares

きっと、私たちの悩みごとや不安は全て吹き飛んでしまうわ



So go

だから行こう


Downtown, things will be great when you're

ダウンタウン きっと素晴らしくなる


Downtown, don't wait a minute more

ダウンタウン もう待てないわ


Downtown, everything is waiting for you

ダウンタウン 全てがあなたを待っている


Downtown, downtown, downtown, downtown

ダウンタウン ダウンタウン ダウンタウン ダウンタウン
















ian-wood-featured.jpg
















Petula Clark - Downtown



































「恋のダウンタウン」(Downtown)は、ペトラ・クラークの1964年のシングル。クラークが出したレコードの中でも世界的に最大のセールスを出した。B面は英米では「You'd Better Love Me」、当時世界配給権を獲得していたフランス・ヴォーグでは、イギリス国内向けに先行発売されていた「Baby It's Me(恋のマスコット)」が収録され、日本盤はフランス盤のカップリングに倣った。また同年には仏語バージョン「Dans le temps」も出している。チャート上では、イギリスではザ・ビートルズの「アイ・フィール・ファイン」に1位を阻まれ2位どまりだったが、アメリカでは1位を記録した。歌詞の内容も“疲れた時にダウン・タウンに行ってみれば、必ず元気をもらえるわ。ダウン・タウンはあなたを癒してくれるはずよ”というもの。

ペトラ・クラーク (Petula Clark)は、イギリスの歌手、女優。イギリスを代表するシンガーの一人であり、特に1960年代が全盛期であった。イギリスのみならずフランスにも進出を果たし、特に1964年の「恋のダウンタウン」で世界的ヒットを飛ばした。また『フィニアンの虹』ではハリウッド映画にも進出を果たした。













STAR






Guide
  •  …この記事と同じカテゴリの前後記事へのページナビ
  • nbsp;…この記事の前後に投稿された記事へのページナビ
 

~ Comment ~

  ※コメントの編集用
  シークレットコメントにする (管理者のみ表示)

~ Trackback ~

卜ラックバックURL


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

MENU anime_down3.gif